?

Log in

No account? Create an account
 
 
16 May 2008 @ 10:58 am
Бромелиады. Обложки и иллюстрации.  

Много рассуждать о книге, как таковой, я не буду. И рекомендовать прочитать, если еще не читали, - тоже. Только 2 вещи про нее:
а) я категорически НЕ считаю эту книгу детской, она - для любого возраста хороша (с чего вдруг подобное заявление, будет понятно ниже)
бе) это не фэнтези.
Полезная информация:
 http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bromeliad
Аннотированный файл по Бромелиадам:
 http://www.ie.lspace.org/books/apf/truckers.html
 http://www.ie.lspace.org/books/apf/diggers.html
 http://www.ie.lspace.org/books/apf/wings.html
перевод APf есть (по крайней мере был - точно) на пратчетт.орг
Чуть-чуть из APf (просто чтобы потом было все понятно):
 Имя главного героя - Масклин (Masklin). Обыгрывается слово masculine (мужчина). Масклин на самом деле - мужчина, вождь и просто замечательный чело... эээ... Ном. Запомнили? Вот и чудненько.
 судя по гегорафич. названиям, действие (в начале) происходит примерно в тех же местах, где и события в трилогии о Джонни

Для вас - подборка обложек и иллюстраций к трилогии Бромелиады. В принципе, чтобы оценить их, знать содержание НЕ обязательно. НО желательно. Если у кого-то вдруг завалялась иллюстрация/обложка, которой нет здесь, будет оч. здорово, если вы ею поделитесь.

Начнем с... хе-хе... классики.
Работы Джоша Кирби - как обычно, из серии "Что курил автор". В противном случае это был бы уже не Кирби.


"Угощики", 684 kb

"Землекопы", 583 kb

"Крылья", 459 kb

В защиту этих иллюстраций следует сказать, что: во-первых - их все-таки одобрил Пратчетт, и во-вторых - по большей части они соответствуют содержанию. Если до сегодняшнего дня вы считали, что эти иллюстрации к Бромелиадам - самые паршивые, то... СЮРПРИЗ!!! Будет. Чуть позже.

Некоторые другие обожки/иллюстрации разных художников из разных стран


Трилогия в 1 книге, 82 kb

186 kb


Аудиокнига "Землекопы"

"Угонщики" (Румыния)

"Землекопы" (Румыния)

"Крылья" (Румыния)

Возможно, на этих работах Номы выглядят слишком уж гуманоидными, но мне именно такие и нравятся. Эти существа заслуживают сочувствия и глубочайшего уважения, а, следовательно, просто по логике не могут выглядеть омерзительно.

Не могут? Ну да, конечно. Ровно до того момента, когда вы наконец увидите
что сделали с Бромелиадами в России

Итак, ВОТ ОНО - первое российское издание Бромелиад, "счастливым" обладателем коего ваша покорная слуга является. То есть, была счастливым, в тот момент, когда ворвавшись в Крупу, увидала эти книги. Перечитывала я с тех пор Бромелиады неоднократно, но уже наловчилась не видеть оформление книг в упор. Почему не избавилась от этого кошмара и не приобрела второе издание, с работами Кирби? *страшным шепотом, по секрету* в этих - шрифт крупнее! :)
Warning! Поскольку у нас сподобились издать трилогию явно из расчета на маленьких детей, т.е. чудовищным подарочным форматом, то в сканнер эти... гм-м... книжечки просто не поместились. Пришлось фотографировать, качество местами - не очень, увы. Хотя... куда уж хуже-то?!

ОБЛОЖКИ


93 kb

100 kb

90 kb


140 kb

Это - форзац, напоминаю - в начале трилогии события происходят в Великобритании. Ответ на вопрос "Что здесь делает предмет, изображенный по центру?" у меня только один: им должен убить себя аффтар иллюстраций.

155 kb

А это - титульный лист (такой - во всех трех книгах). Заметьте, портрета Пратчетта здесь НЕТ. Зато есть другая морда лица.

Та-да-ам-м! А вот и иллюстрации. Корвалол уже все приняли?



70 kb

Это - Масклин. Вот этот УЖОСНАХ - Главный Герой. Мужчина и вождь.


79 kb

Масклин на охоте.
Ладно, можно испытывать отвращение к своей работе и рисовать черт знает кого, НО! кто дал право перевирать текст?! Номы носили лохмотья, питались человеческими объедками и докуривали человеческие хабарики. Откуда пляжные сандалии и футболка с надписью?

Номы из супермаркета Арнольда и Брата (без комментариев)



83 kb


72 kb


82 kb

При ближайшем рассмотрении (если хватило сил это рассматривать, конечно %) ) становится понятно, что здесь имела место попытка подражания Кирби (мирегопраху). Раз так... то лично я выбираю Кирби. По крайней мере, его работы выглядят чокнутыми, но не оскорбительными.

 
 
 
4 сезона - 4 обострения: собака с бутылкойblues_blue on May 16th, 2008 01:42 pm (UTC)
да Кирби рулит однозначно!
Причем, когда у меня муж привез первого в нашей жизни Пратчета из Англии я подумала "что курил художник"
Но после прочтения реально другие иллюстрации не воспринимаются совсем.
Ну а сундук в изображении Кирби -шедевр!!!!!!!!



спасибо, вас очень интересно читать ))))
Дикая Яблоняpyrus_acerba on May 16th, 2008 01:52 pm (UTC)
Не за что))

Безусловно Кирби заслуживает уважения, хотя бы потому, что его признал сам Мастер)) А уж на фоне того, что у нас... гм... нарисовали - тем более.
4 сезона - 4 обострения: собака с бутылкойblues_blue on May 16th, 2008 02:00 pm (UTC)
а как вам вот такой Дисковолд )))
не смогла узнать кто автор, но не Кирби (хоть и многое слизано с него)
http://wyrdstuff.com/?p=943
Но что самое интересное, эффект совсем не тот -совсем не вяжется с моим представлением )))) А Атуин просто чудовищен )))
Дикая Яблоня: (Prof and books)pyrus_acerba on May 16th, 2008 04:13 pm (UTC)
Может быть, я вас огорчу, но это таки Кирби. У него есть и более жуткие работы, вот, например - классический, казалось бы, сюжет, а-ля Ройо, А может - пародия на Ройо)))

А глаза у А'Туина - точно такие же, как у драконицы на иллюстрации к "Guards!Guards!"
4 сезона - 4 обострения: лошадь на деревеblues_blue on May 16th, 2008 05:40 pm (UTC)
АААААААААААААААААА!!
УЖАС!!!

Я в лабиринте купила http://www.labirint-shop.ru/books/108564/
с рисунками Пола Кидби- издание просто прелесть (подарочный вариант)
вот там Атуин правильный, а этот видимо курил вместе с художником ))))))))))))))))))
Дикая Яблоня: Мультяшкаpyrus_acerba on May 16th, 2008 05:56 pm (UTC)
Что курил А'Туин... )) Да, наверняка что-то было)) Или нюхал - звездную пыль)))

"Последний Герой" - прекрасная вещь, а сколько в ней графических аллюзий... Терри Пратчетт подписал мне эту книгу.
4 сезона - 4 обострения: кот с рыбойblues_blue on May 16th, 2008 06:05 pm (UTC)
Здорово! И издание хорошее, так еще и с подписью Мастера!

Жалко давно ничего нового не выходило на русском. Интересно, что-нибудь планируется?
Дикая Яблоня: (Prof and books)pyrus_acerba on May 16th, 2008 06:17 pm (UTC)
Из переводного, на сколько мне известно, выход "Правды" запланирован на начало июня... Но, во-первых, эксмо верить не стоит, во-вторых уже давно есть перевод "Правды" от Романа Кутузова...
Вот осенью можно будет заказать "The Folklore of Discworld" и "Sourcery: The Illustrated Screenplay" - это зд0рово)))
Буряfrosty_storm on May 16th, 2008 06:12 pm (UTC)
К номам я спокойно отношусь, но прекрасно понимаю твое возмущение отечественными иллюстрациями. Они действительно чудовищны. У меня другое издание куплено: черное со вставками фрагментов Кирби.
Из всего тобой представленного, мне больше всего румынские понравились.
Дикая Яблоня: Мультяшкаpyrus_acerba on May 16th, 2008 06:19 pm (UTC)
Ага, мне тоже. Еще такие вышли в Англии и, кажется, Финляндии... вот, блин, людям-то повезло. Нет, ты видала эту бритву "Неву", а?! Гррр! *злая* Вот после эдаких шЫдевров язык не повернется говорить про Кирби плохо))
Буряfrosty_storm on May 18th, 2008 07:18 pm (UTC)
СОгласна, отечественные иллюстрации просто чудовищны. И это же надо иметь такое больное воображение.